Oglas
  1. Naslovnica
  2. Kultura
  3. Baština

Rječnik starih riječi

Šibenski leksikon: Tržnica na Maloj loži radila je sve do početka 21. stolića, a ovako su je zvali Talijani

Šibenski leksikon: Tržnica na Maloj loži radila je sve do početka 21. stolića, a ovako su je zvali Talijani

Šibenski novinar Ivo Jakovljević, s dugogodišnjem stažem u Novom listu, ustupio nam je 'Veliki rječnik šibenskih riči' koje je godinama skupljao kako ne bi otišle u zaborav, a sadrži preko 2700 riječi i fraza.

Oglas

Prvi put u šibenskoj povisti jedan je naš čovik metnija poveći dija naških riči, šta su se u Šibeniku naveliko duperavale do prija malo vrimena (dok nije sve ošlo apjonbo) na internet, u Šibenski brevijar i u ovi digitalni libar, šta se more priko stikova davati iz ruke u ruku oli kopirati nemilice. Sad do tih svetih riči svako naše čejade more dopriti, a da se njanci ne digne iz posteje, i skroz mukti, piše u uvodu Jakovljević.

O šibenskim riječima kroz povijest kazao je 'Šibenski govor oli dijalekat, svoje simenje vuču i od nepismenih Ilira, i od starih Grka i Rimjana, i od svojih Vlaja i Morlaka ka i od Ugara, pa sve to višje i od Venecije, Turaka, Napolejona, Austrije i - u najnovije vrime - od pripametne Amerike, ma sve su one tolko prokuvane, da ih više niko furešti ne more pripoznati, jerbo su samo naške, šibenske.

Madreperla – botuni na finijoj bluzi, od sedefa

Madrevida – matica-vida

Maganjati ga – ruvinjati, ozliditi

Magaretati se – okolo balambrati, skakati na ženske, ne obazirati se ni na šta

Oglas

Magaruša – divja trava koju brstu slatkorani magarci, a i pametniji svit, koji voli mišancu

Maja na špaline oli na tirake priko ramena - potkošulja

Maka se – teke ili puno, to se reče za čovika koji više nije kako bi triba biti, niti je u mistu di bi triba stati, a nije da je skroz pošempja, nego pari da je samo zeru o'ša

Oglas

Makaruni – i debje i tanje cjevasto tisto, dušu dalo za pašta šutu oli maništru na suvo

Makina – prva slika koja namin Šibenčanima dođe prid oči kad se spomene ta rič, nije neki stroj od Fausta Vrančića, niti je pisaća makina, nego najvažnija od svih (okad je panja, grožđa i vina) - makina za polivanje, dočin žene znaju pomisliti i na zingericu

Makineta – fajerica za paliti španjulete, fajercak

Oglas

Mala loža – tal. Piazza verde, trg i tržnica uz crkvu svetog Ivana (radila je sve do početka 21. stolića)

Mala snaga - slaboća; kad čovika uvati mala snaga, jedva jedvice more digniti žlicu oli pinjur, pa nije za ništa, a niko mu ne more pomoći, dok sam ne dođe na se

Malicija – zloba, zluradost, naslađivanje nad tuđon nevojon oli slabošću

Malinica - treća uvala od Šibenskog mosta prama Gradu; uz nju Guberine imaju svoje parcele, pa je do prije 15-ak godina tamo bilo i jedno kameno mulo, uz koje se moglo vezati barku i popeti gori do intrada; danas je to jedina uvala u kojoj nema uzgajališta pidoća, ali u kojoj je staro mulo zavaik potopjeno, ka i puno toga rešto

Manča - napojnica; a mi rečemo i "dati dobre ruke"

Mandroč – od grč. mandra – stado koje se okuplja u zatvorenom, ograđenom prostoru (jedna od riječi koje su brđani donijeli na more); lučica za barke; u Docu su dva, mali i veli; u malome, koji je bliže VK Krka, i ja san jedno vrime drža barku; odvaik je mandroč bija javno, besplatno privezište; kad san pita Joška Guberinu di bi ja moga privezati barku, on mi je reka: «A di nego u mandroču, jerbo je on za naše jude, a ti si, Ive, naš čovik, i samo se ti tamo veži!»

Mandulata – slatko od bajama i cukra, ne grize se, nego se topi u justima

Oglas
Najnovije vijesti
1
2
3
4
5
6
Oglas
Oglas
Oglas
/ IZ KATEGORIJE